18/20.09.14 _ Art in Translation Conference

Added on by caroline rabourdin.

I will be presenting at the Art in Translation Conference, at the Nordic House, Reykjavik which will take place on 18-20 September 2014.
the theme for this 3rd edition of the conference is The Art of Being In-Between. Keynote speakers include American writer Amy Tan, Pr Roger M.A. Allen, Dr Matthew Rubery. 
 

Provisional paper title: Making Sense of Caroline Bergvall's multilingual poetry: The space between langues and Lecercle's Philosophy of Nonsense

Art in Translation is a biennial conference held by The University of Iceland, Iceland Academy of the Arts and The University of Manitoba in cooperation with the Nordic House, Ministry of Culture and Education and Reykjavík City of Literature. 

More info on the website: here

Participation retenue, au troisième colloque international Art in Translation, à la Maison Nordique, Reykjavik, qui se tiendra du 18 au 20 Septembre 2014.
Le thème de cette conférence est The Art of Being In-Between. Les intervenants d'honneur sont l'écrivain américaine Amy Tan, Pr Roger M.A. Allen, Dr Matthew Rubery.

Titre prévisionnel de la présentation:  Making Sense of Caroline Bergvall's multilingual poetry: The space between langues and Lecercle's Philosophy of Nonsense

Art in Translation est organisé par University of Iceland, Iceland Academy of the Arts, et University of Manitoba en coopération avec la Maison Nordique, le ministère de la Culture et de l'Education et Reykjavík City of Literature.

Informations sur le site web: ici

12.03.14 _ research seminar on Creative Critical Writing

Added on by caroline rabourdin.

I will be presenting for the Practice-based PhD seminar, English department of Royal Holloway, London University, at the Centre for Creative Collaboration on March 12th 2014, 5pm, near Kings Cross.
address: 16 Acton Street, London, WC1X 9NG

Presentation title: Words of the Train Journey

Research programme website: here
Centre for Creative Collaboration website: here

Présentation pour le séminaire de recherche organisé par Royal Holloway, London University, English Department, au Centre for Creative Collaboration ( Centre pour la Collaboration Créative) le 12 Mars 2014, 17h, près de Kings Cross.
adresse: 16 Acton Street, London, WC1X 9NG

Titre de la présentation: Words of the Train Journey

Site du programme doctoral: ici
Site du Centre for Creative Collaboration: ici

 Royal Holloway Practice-based PhD programme

Royal Holloway Practice-based PhD programme

  Royal Holloway Practice-based PhD programme

Royal Holloway Practice-based PhD programme

29.11 to 01.12.13 _ Travelling Narratives Conference

Added on by caroline rabourdin.

I will be presenting at the Travelling Narratives: Modernity and the Spatial Imaginary symposium, 29th Nov-1st Dec 2013 at Zurich University

Présentation title: The Expanding Space of the Train Carriage: a phenomenological reading of Michel Butor's La Modification

The conference will be held in cooperation with the international Border Aesthetics group based at the University of Tromsø (Norway) and the research group Spaces of Language and Literature from the University of Tampere (Finland).

With Keynote speakers
Prof. Dr. Tom Conley (Harvard, USA)
Prof. Dr. Andrew Thacker (Leicester, UK)
Dr. Robert T. Tally Jr. (San Marcos, USA)  

More info about the conference here

Je vais participer à la conférence Travelling Narratives: Modernity and the Spatial Imaginary à l'Université de Zurich du 29 Novembre au 1er Décembre 2013.

Titre de la présentation: The Expanding Space of the Train Carriage: a phenomenological reading of Michel Butor's La Modification 

La conférence est organisée en collaboration avec le groupe de recherche international Border Aesthetics basé à l'Université de Tromsø (Norvège) et le groupe Spaces of Language and Literature de l'Université de Tampere (Finlande)

Avec comme invités d'honneur
Prof. Dr. Tom Conley (Harvard, USA)
  Prof. Dr. Andrew Thacker (Leicester, UK)
          Dr. Robert T. Tally Jr. (San Marcos, USA)  

More info about the conference here

27/28.06.13 _ Translations: Exchange of Ideas Research Conference

Added on by caroline rabourdin.

I will be presenting at the Translations: Exchange of Ideas research conference in Cardiff University
27th-28th June 2013.

Paper's title: Le Sens de la Translation : Understanding Geometrical Translation as an Embodied and Sensory Practice

More info about the conference here

Article sélectionné pour la conférence Translations: Exchange of Ideas à l'Université de Cardiff
les 27 et 28 juin 2013.

Titre de l'article: Le Sens de la Translation: Understanding Geometrical Translation as an Embodied and Sensory Practice

Plus d'informations ici

05.06.13 _ Sounding Space Symposium

Added on by caroline rabourdin.

Bilingual Sound Installation shown as part of the Sounding Space Symposium
in Arup's designed immersive environment BE OPEN Sound Portal.

The Portal will be located on the Parade Ground at Chelsea College of Art and Design, London
Exhibition opening 5th June 2013. Symposium 6th-7th June 2013.
more details here

Installation Audio Bilingue présentée dans le cadre du Sounding Space Symposium
à découvrir dans le BE OPEN Sound Portal conçu par Arups.

Le Portal sera installé sur le Parade Ground at Chelsea College of Art and Design, Londres

Vernissage le 5 juin 2013.
Symposium les 6 et 7 juin 2013. Plus d'informations ici

invite_4A.JPG
sounding space.jpg

08.05.13 _ Re-Contested Sites/Sights conference

Added on by caroline rabourdin.

Conférence Re-Contested Sites/Sights
mercredi 8 mai 2013
à Chelsea College of Art and Design.
Conférence organisée par Ope Lori, Pamela Kember, Idit Nathan, Corinne Silva et moi-même

détails de la conférence ici

présentation de Look Left Hear Right, video de 6.10 min, avec bande sonore bilingue, projet en cours

Re-Contested Sites/Sights research conference
Wednesday 8th May 2013
at Chelsea College of Art and Design.
Conference organised by Ope Lori, Pamela Kember, Idit Nathan, Corinne Silva and myself

more details about the conference here

presentation of Look Left Hear Right, 6.10 min video with bilingual audio track, work in progress

01.03.13 _ Contested Sites/Sights Conference

Added on by caroline rabourdin.

Conférence Contested Sites/Sights
01 mars 2012
à Chelsea College of Art and Design.
Conférence organisée par Ope Lori, Pamela Kember, Idit Nathan, Corinne Silva et moi-même

détails de la conférence ici

je vais donner une performance, durant laquelle une projection de mon image deviendra mon interprète, alternant Français et Anglais. La performance a pour titre: Look Left Hear Right, Reversal Phenomenon, Language and Duality

Contested Sites/Sights research conference
01 March 2013
at Chelsea College of Art and Design.
Conference organised by Ope Lori, Pamela Kember, Idit Nathan, Corinne Silva and myself

more details about the conference here

my presentation will take the form of a performance, with myself and a projection of myself alternatively reading prompts in French and English. The performance is titled: Look Left, Hear Right : Reversal Phenomenon, Language and Duality

02/03.12.11 International Language Symposium, Dublin

Added on by caroline rabourdin.

Je présente un article au Symposium Language, Migration and Diaspora, à Dublin, qui a lieu les 2 et 3 décembre 2011.
La conférence est organisée par DIT, School of Languages, avec le soutien de la Royal Irish Academy.

plus d'informations sur le symposium ici.

Mon article est intitulé Bilingual Space and Spatial Translations : Migrant's cognitive experience from and architectural perspective 

I am presenting a paper at the Language, Migration and Diaspora Symposium in Dublin
taking place on the 2nd and 3rd December 2011.
The conference is organised by the DIT School of Languages with support from the Royal Irish Academy.

more information here

My paper's title is: Bilingual Space and Spatial Translations : Migrant's cognitive experience from and architectural perspective 

10.02.11 _ PolyPly 7 / translation

Added on by caroline rabourdin.

I am very happy to be presenting Translations of a Dandelion, a piece of writing on translation, dictionaries and the movement of spores, as part of the PolyPly series organised by the Poetics Research Group at Royal Holloway.
the talk will take place Thursday 10th February 2011.

more information here

Je suis heureuse de présenter mon texte Translations of a Dandelion, sur la traduction, les dictionnaires et le déplacement des spores, à l'occasion de PolyPly 7, organisé par le Poetics Research Group à l'université de Royal Holloway.
L'événement aura lieu le jeudi 10 février 2011.

davantage d'information ici